雨夜酒 - 藤あや子 비내리는 밤의 술-후지 아야코
あなたが 消えた 雨の中 당신은 빗속으로 사라지고 ひとりぽっちに なりました 난 외톨이가 되었어요 泣いていいょと 云う酒に 울어도 좋다지만 술만 마시고 淚ばかりを 見せている 눈물만 흘리는 ああ おんな 裏町 雨夜酒 비 내리는 밤의 술
妻の字ひとつ 連れている 아내가 있는 남자 そんな あなたが 遠くなる 그런 당신이 멀어지기만 해요 惚れた こころの この 痛さ 당신에 반해버린 이 아픈 마음을 雨ょ 流して 流させて 비여 씻어 씻어 내려다 ああ 未練つないで 아아 미련은 남겨 두고 雨夜酒 비 내리는 밤의 술 これから 夢で 逢えるよと 앞으로는 꿈에서 만날 수 있다고 云っているのか 路地の風 말하고 있는 건가 골목 길 바람이여 腕をからめた しあわせが 팔짱을 끼고 우산을 같이 쓰던 忘れられない ふたり傘 행복을 잊을 수가 없어요 ああ 醉って 明日も 아아 취해서 내일도 --- 雨夜酒 비 내리는 밤의 술

|