| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
| ||||
93년에는 영국의 글래스톤베리 페스티벌에 모습을 드러내는등 50대의
60 이 훨씬 넘는 고령에도 불구, 나이를 잊게 만드는 열정적인 무대 매너와
1절
I saw the light on the night that I passed by her window
아소 더 라잇 톤 더 나잇 댓 아 패슷 바 허 윈도우
I saw the flickering shadows of love on her blind
아소 더 플리커링 쉐도우즈 업 러 - 본 허 블라인(드)
She was my woman
쉬 워즈 마이 우~워먼
As she deceived me I watched and,went out of my mind.
애- 쉬 디십 - 미 아 와치- 덴 웬 아웃 옵 마 마인(드)
My, my, my, Delilah. Why, why, why, Delilah.
마 ~ 마~ 마이 딜라일라 와이 와이 와이 딜라일라
I could see that girl was no good for me
아 쿳 - 시 댓 걸 워즈 노 굿 포 미
But I was lost like a slave that no man could free. (이 소절이 좀 빠름, 주의)
벗 아워즈 로슷 라이커 슬레이브-뎃 노 맨 쿳 프리~~
2절
At break of day when that man drove away I was waiting
앳 브레이-컵데이 웬 댓 맨 드로- 버웨이 아 워즈 웨이링
I crossed the street to her house and she opened the door
아 크로슷 더 스트릿 투허 하우스 앤 쉬 오픈 더 도어
She stood there laughing (2절 끝나고 간주후 여기서부터 한번 더 반복)
쉬 스투 ~ 데어 래핑
I felt the knife in my hand and she laughed no more.
아펠 더 나이-핀 마 핸 ~ 덴 쉬 랩 (트) 노 모어
My, my, my, Delilah. Why, why, why, Delilah.
마~ 마~ 마이 딜라일라 와이 와이 와이 딜라일라
So before they come to break down the door
소 비포 데이 컴 투 브렉 다운 더 도어
Forgive me Delilah I just couldn't take any more.
포깁- 미 딜라일라 아 저슷 쿠든- 테익 애니 모어
영어발음을 한글로 적는다는게 좀 그렇긴 한데 단어 연결음까지
최대한 감안해서 되도록 자연스러운 노래발음에 가깝게 심플하게 적었습니다.
괄호안에 글자는 발음을 약하게 또는 안해도 무난할듯....
" F " 발음과 " R " 발음만 주의하고 부르면 그런대로 무난하지 않을까 합니다.
'팝송(3' 카테고리의 다른 글
추억의 7080 Pop Music (0) | 2012.01.14 |
---|---|
옛 팝송 모음 6곡 (0) | 2012.01.05 |
The End Of The World (0) | 2012.01.05 |
Changing Partners - Patti Page (0) | 2012.01.05 |
Unchained Melody - Righteous Brothers (0) | 2012.01.05 |